Neutral Zone

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Neutral Zone » Impressive... Most Impressive » Масло и вода


Масло и вода

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

https://forumstatic.ru/files/001b/a8/e1/89794.jpg 

Масло и вода
https://i.ibb.co/0m9J4n2/steam008-1.jpg

Участники: Elanna Lavellan & Sandayu Oda

Место и дата: Коал-Таун

Когда друзья детства становятся соперниками, просто потому что кто-то пошёл не по тому пути, важно сохранить лицо.

https://forumstatic.ru/files/001b/a8/e1/89794.jpg

Подпись автора

Был выбор мой — безумье за отвагу,
Был вызов мой — Вы приняли его.
У Ваших ног — изломанная шпага,
Несбывшейся победы торжество.

https://i.imgur.com/HVNJSZm.gif

+2

2

[nick]Emory Blaze[/nick][status]Not all wounds are healed by time[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/b3/84/39/t740111.jpg[/icon]

Warning: Любые совпадения с известными фандомами/франшизами случайны. Действие происходит в стимпанк-вселенной игроков, придуманной специально для отыгрыша.

Коротко о Стоунбридже и Коал-Тауне:

Стоунбридж  — преуспевающий город, сила и влияние которого постоянно растут. Это культурный центр, где искусство, ремесла, торговля и прогресс идут рука об руку. Его успех основан не на военной силе, а на коммерческой жилке и дальновидности жителей. Сам город находится на возвышенности, а в пещерах под городом находится подземный район Коал-Таун. 
Сколачиваемые на торговле состояния дали толчок небывалому развитию города. Процветающие купеческие кланы вкладывают деньги в самые невероятные предприятия: грандиозные художественные проекты, тайные паровые исследования, архитектурные памятники — символы собственного могущества. Стоунбридж становится центром притяжения для самых искусных мастеров со всего мира.
Коал-Таун — большой район Стоунбриджа. Солнечный свет здесь пробивается сквозь дым, струящийся из ржавых труб, и отражается в грязных стеклах заводских строений. Некогда Таун (как называют его местные) и Стоунбридж были единым целым, но сейчас они существуют по отдельности, хотя и в тесной взаимосвязи. Богатство Стоунбриджа позволяет Коал-Тауну развиваться на ровне с соседом, а паровые инженеры с их опасными изысканиями, которых стесняют запреты верхнего города, часто находят в Тауне радушный приём. Из-за ничем не сдерживаемого развития технологий и необдуманной индустриализации целые кварталы нижнего города загрязнены и опасны для жизни.
И именно здесь начинается эта история.

На гладкой блестящей поверхности медного цилиндра, очищенного от сажи и копоти, проявилось кривоватое отражение смуглого лица Эмори Блейза. Повертев деталь в руках, рассмотрев внутреннюю и внешнюю поверхность, мальчишка удовлетворённо хмыкнул и положил предмет на правую часть стола – к другим, готовым для оценки и будущей продажи.

— По краям пропустил, малец, — не отрываясь от изучения учётной книги, сказал Эдгар Лисни, владелец ломбарда, в котором работал Эмори.

— Да, Эд, сейчас доделаю, — выдохнул Эмори.

  Ветошь, используемая помощником, почти целиком почернела от копоти и масла, из-за чего её скоро пришлось бы менять. «Не менять. Вымыть и использовать по новой. У Эда нет денег на расходники для уборки», - напомнил себе Эмори, отойдя от стола и выйдя из заведения за угол, где стоял стальной бочонок с относительно чистой водой. В ноздри тут же ударил тяжелый дух Коул-Тауна. Разреженный и затхлый подземный воздух, наполненный фабричными отходами и пылью из шахт, спокойно проходил через лёгкие юноши, приспособившегося к дыханию такой газовой смесью, но вот прошедшие мимо люди в дыхательных масках – тут же выдали в себе гостей из Стоунбриджа, привыкшим к чистой среде города под открытым небом. Не только их лицевые приспособления выдавали в них богачей сверху. Их одежда. Их неторопливая походка. Даже их взгляд. Каждая частица их сущности кричала о неравенстве, из-за которого Эмори был вынужден мыть тряпьё в помоях.

  Если верить старикам, вроде того же Эдгара, раньше всё было не так. Раньше именно «Таун» был колыбелью открытий, когда шахты и фабрики только строились и нуждались в оптимизации добычи и переработки. Когда гений инженерной мысли был направлен на улучшение жизни работяг, а не только на бесконечное обогащение предпринимателей и спекулянтов. Когда на Каменном мосту ещё не пролилась кровь от первого бунта.

  Вернувшись в реальность, юноша выжал тряпку обратно в бак и вернулся в ломбард. Расправившись ещё с пятью оставшимися деталями, Эмори, довольный собой, пару раз кивнул над готовой партией и повернулся к толстячку у стойки продавца.

— Эд, я закончил. Могу я…
— А полки протёр? А бельё с прачечной не забыл? — перебил мямлящего юнца владелец лавки.
— Протёр ещё утром. А бельё забрал, пока ты отлучался. Конверт у тебя комнате, — неуверенно ответил Блейз.

  Задумчиво почесав многоступенчатый затылок, после чего проделав то же движение с не менее многоступенчатым щетинистым подбородком, владелец магазина по-отечески улыбнулся, на миг прикрыв уставшие от чтения глаза, после чего посмотрел на своего помощника и воспитанника.

— Хорошо, малец. Можешь идти поиграть с друзьями. Чтобы к темноте был дома.
— Спасибо, Эд! — раздался уже с улицы радостный мальчишеский голос. 

*  *  *

— Мы можем прикрыть вас, если хочешь. Вам не миновать Гвардейцев на мосту. От них добра не жди. Сам знаешь, Блейз.

— Нет, — отрезал парень, глядя в стеклянные глаза маски «Мотылька» — Я провожу их сам. В одиночку. Проследи за нашими, пока я не вернусь.

  С ним не стали спорить. Налёт на Эстер в центре «Тауна», где им удалось раскрыть тайну попавшего в город парового ядра итак отнял у них почти все силы. Только чудом им удалось в этот раз избежать потерь. Выйдя из своей комнаты, он облокотился на поручень и тяжело вздохнул. Руководство, ответственность. Теперь ещё и эта вылазка с целью вернуть Стоунбриджу его собственность. Слишком многое навалилось на него за эти дни.

  Внизу, у основания их «Древа», на Стене Памяти наносили ещё один портрет, в добавок к множеству других, и зажгли ещё пару поминальных свечей. Ещё одно напоминание об их утрате. Именно поэтому это надо было сделать. Чтобы больше им не пришлось рисовать ничьи лица. Это место, с его единственным живым деревом в Коул-Тауне, – обитель надежды и приют для тех, кто ещё не поддался упадку. Какой в нём прок, если всё, что они так заботливо растят и оберегают тут, сгинет и сгорит в борьбе? Они тратят время, не решаясь сделать то, что нужно. То, что надо было сделать ещё давно.

  Блейз достал свои тяжелые ручные часы на цепочке. Увесистые, в крепком футляре. Эмори нередко использовал их как оружие. Закалённая сталь вместо помпезного золота, так любимого в Стоунбридже. Надёжность вместо помпезности. И личное напоминание об Эдгаре – ещё одной жертве в затянувшемся конфликте за будущее Тауна.

  Настало время со всем этим покончить.

— Пора, — словно в подтверждение мыслям Блейза, сообщил другой «Мотылёк».

  Взглянув вниз, у входа в одну из сточных труб, он увидел двух готовых к выходу девушек. Одну – с сильным атлетическим телосложением, выросшую в шахтовом городе, и другую – хрупкую, с гладкой кожей и ухоженными длинными волосами, - из «Каменщиков».

  Блейз усмехнулся вдруг вспомнившейся шутке: «Сколько нужно каменщиков, чтобы собрать молот? Нисколько, ведь все они производятся в Тауне».

  Без него они потеряются в лабиринте канализационных стоков. Очутившись внизу, он оставил свой плащ и маску. Дело во многом было слишком личным. В этот раз, если Эстер надумает за ними погнаться – а она надумает, зная её безумную суть, - Эмори встретится с ней лицом к лицу и взглянет ей в глаза.

Отредактировано Sandayu Oda (2022-10-23 16:29:52)

+3

3

[nick]Ester Lidgett[/nick][icon]https://i.ibb.co/18HGQDX/pin-ap-stimpank-devushki-52-foto-45.jpg[/icon][status]Do you think I'm listening to you? Hint: nope[/status]

[indent] -Нэлл, представляешь! Моя бомбочка сработала, сработала! У меня наконец-то получилось!  - рыжая девчушка радостно прыгала вокруг старшей сестры, надеясь наконец-то получить от неё похвалу, а не вечные упрёки, что Эстер бесполезна, никчёмна и не достойна выбираться с ними на вылазки в Верхний Город.  - Я не бесполезна! Возьмите меня с собой, ну пожалуйста.
[indent] -Ты слишком маленькая, Тера. Тебе с нами нельзя.  Это не для детей. Да и Хорас мне не простит, если с тобой что-то случиться. Ты не сможешь за себя постоять.
[indent] Эстер надула губы, и скрестила руки на груди, наблюдая как за сестрой захлопывается дверь. Я ещё всем докажу, что я чего-то стою. Лидггет села в позу лотоса, и подняла с пола очередную игрушку, которая в итоге должна будет стать либо домовой шашкой либо чем-то, что может сделать "Бум!" и внести врасплох в ряды гвардейцев. В любом случае - это прекрасный способ отвлечь внимание. Эстер прикусила губу, и взяла в руки отвёртку. Работы было невпроворот, и закончить нужно было быстро, чтобы успеть до заготовленного ей представления в Стоунбридже.

***

[indent] -Ты думаешь, это Бриско сделал меня такой, Нэлл? - Эстер сидела за длинным столом, сложив руки в замок,  наблюдая за тщетными попытками сестры выбраться из пут. "Она променяла тебя, на эту девку! Она бросила тебя, Эстер! Ты ей никогда не была нужна, а у тебя есть мы!"  "Мы, мы, мы..." - голоса в голове никогда не умолкали, и подогревали её сумасшествие. - ЗАТКНИТЕСЬ! Я ВАС НЕ СПРАШИВАЛА! - Выкрикнула преступница, прислонив руку к рыжей голове. - Видишь, сестрица, это всё ТЫ, ТЫ довела до этого. Это даже не Бриско, со своими сладкими речами, это всё ТЫ! Ты бросила меня, сбежала. А теперь, теперь пришло время расплаты. - Эстер наставила оружие на девушку из "Каменщиков", которая, по мнению Лидггет, являлась причиной всех её бед - и безумия в том числе.
[indent] -Ты не такая, Тера! Что бы о тебе подумал Хорас?
[indent] -Тера сдохла уже давно, помянем.

***

[indent] Туман был слишком густой и плотный, и дальше собственной руки ничего рассмотреть было не возможно. Эстер надула пузырь из жвачки и спрыгнула с перил моста. Она не может позволить им уйти, они должны понести наказание. Она должна отомстить за смерть названного отца, ведь именно из-за этих двух у Лидггет дрогнула рука.
[indent] Тера выплюнула уже утратившую вкус жвачку, и медленно направилась к воротам. Нэлл и "Каменщица" ранены, и Эстер просто даёт им фору. Даже не торопясь и не ускоряя шаг, она догонит их быстрее, чем они достигнут спасительного выхода.
[indent] -Где вы, заблудшие овечки? Я иду искать!  - Тера положила пушку, которая собрала сама при помощи Бриско и паровых ядер, себе на плечо. - Как ми-и-и-ло, Вы решили поиграть со мной?
[indent] До ворот оставалось совсем немного, и непроглядный туман остался у неё за спиной. Эстер прищурила глаза, оценивая расстояние между её жертвами, подняла руку вверх и сделала два предупредительных выстрела.
[indent] -Ну куда Вы, я с Вами ещё не закончила!

Подпись автора

Был выбор мой — безумье за отвагу,
Был вызов мой — Вы приняли его.
У Ваших ног — изломанная шпага,
Несбывшейся победы торжество.

https://i.imgur.com/HVNJSZm.gif

+3

4

[nick]Emory Blaze[/nick][status]Not all wounds are healed by time[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/b3/84/39/t740111.jpg[/icon]

  Дойдя до «Последней возможности», бара, ставшего негласным центром Коул-Тауна, Эмори перевёл дух. Марш-бросок от Лавки Эдгара уже давно стал привычен, но чем быстрее он окажется на месте, тем лучше. Он всегда приходил или рано, или вовремя. Неспособные ценить время недостойны того, чтобы на них его тратили.

  В дверях он чуть не столкнулся с Нэлл и её компанией. Подростки вышли из здания напряженные, словно готовились к неприятностям. С пустыми сумками за спинами.

— На дело идут, — тут же смекнул Блейз, поджав губы от зависти.

  Ему всегда хотелось идти с ними в такие рейды. «Быть в деле». Чтобы его уважали и делили с ним добычу. Чтобы Эдгар и остальные видели его потенциал, а не просто отмахивались от него, называя «коротышкой», и поручали задания в духе «принеси-подай» или «протри там». Он ведь был способен на куда большее! Почему Нэлл уже давала всем маху, а максимум за чем обращались к нему, так это за уличными сплетнями?

  Возможно, потому что он действительно был мямлящей мелюзгой. А возможно, потому что не хотел неприятностей для Эдгара. Или это всего лишь оправдания?

  В наблюдаемой картине не хватало одной детали. Тера. Они не взяли её. Отлично! Можно хотя бы у неё узнать, куда собрались ребята и чего ждать.

  Дождавшись, когда группка уйдёт, Эмори прошмыгнул ко входу. Оказавшись внутри, он тихонько просеменил к боковой лестнице в подвал. Только не хватало, чтобы Хорас его застукал! Тут же начнёт допрашивать что он тут забыл. Спросит и за ребят. А Эмори что тогда прикажете делать? Врать?

  Похоже, никто его, маленького и юркого, даже не заметил. Спустившись вниз, он от нетерпения отворил дверь и нырнул внутрь. Сидевшая сгорбившись на полу рыжеволосая девочка усердно на чем-то работала, закручивая гайки в каком-то механизме. Внезапно смекнув, Эмори решил отложить в сторону вопросы о новом деле. Она ничего не знает, ведь её тоже не взяли с собой и вряд ли посвятили в курс дела.

— И в этот раз "нет"? — мягко поинтересовался мальчик, сев напротив девочки и пристально глядя на устройство в её руках.

Зря он даже это спросил. Ответ же очевиден. Балда. Дух разочарования и обиды буквально висел в воздухе. Его можно было коснуться, увязнуть в нём. Надо было вытягивать её из этого болота, пока не утонет.

— Слушай, а может пойдём угоним тот моноцикл, который стоит у мастерской?

Не так. Это было тем, чего хочет он. А надо было предложить заняться тем, что обычно любила она.

— Или, может, постреляем? — спросил Блейз, заботливо улыбнувшись.

*  *  *

  Конечно же, всё пошло не по плану. В какой-то момент, Эмори позволил себе мысль, что всё обойдётся. Когда «Каменщица» заговорила с Гвардейцами на мосту, и те, казалось, готовы были их спокойно пропустить. Но нет. У Эстер был свой ответ на их нелепые чаяния.

  Сначала взрывы. Визитная карточка. Блейз даже не понял, что именно рвануло. Да и это было не важно. Один миг, наполненный светом, жаром и оглушающим шумом. И нет больше гвардейцев. Тела мостового отряда устилали мостовую. Стрелки. Те, что в шлемах и масках. Офицеры. Те, что без них. На лицах последних отпечаталось лишь удивление и непонимание, словно они не успели даже испугаться.

  Спутницу Нэлл задело осколком. Не смертельно, но ей нужна была помощь.

— Идите! Я её задержу.

  Они встретились со старой подругой глазами. Всё было понятно и так. Она говорила: «Не причини ей вреда». Даже в такой ситуации заботясь о своей потерянной сестре. Словно был ещё шанс её спасти. Шанс обратить время вспять и всё исправить.

  Блейз встал между беглецами и Эстер. Он слишком хорошо знал, что вернуть прошлое не выйдет. Что произошло – то произошло. Как бы ты не старался. Как бы не хотелось обратного.

  В ответ на предупредительные выстрелы он лишь сильнее сжал свой посох-дубину. Сделанный из тяжелой толстой железной трубы и металлолома, он выглядел очень внушительно. А ещё им можно было хорошенько приложить по голове, при необходимости.

  Хмыкнув, он выпустил часы на цепочке, дам им как маятнику покачаться туда-сюда в гипнотическом ритме. Если её раздразнить, она потеряет из виду девочек. Отвлечётся. Словно хищный зверь, а не разумный человек.

Твой ход, Эстер. Снова будешь стрелять?

Отредактировано Sandayu Oda (2022-10-23 18:30:35)

+3

5

[nick]Ester Lidgett[/nick][icon]https://i.ibb.co/18HGQDX/pin-ap-stimpank-devushki-52-foto-45.jpg[/icon][status]Do you think I'm listening to you? Hint: nope[/status]

[indent] Их небольшая команда уже возвращалась обратно, когда им преградили путь. Нэлл тащила огромный мешок с добычей, который можно было неплохо сбыть. И Тера была довольна: её впервые взяли на дело! Самое настоящее! И она даже помогала ребятам собирать дорогие цацки, за которые мог уцепиться её зоркий глаз.
[indent] -Проход платный, отдавайте барахло. - Высокий долговязый парень спрыгнул прямо перед ними, сжимая во рту соломинку. Нэлл крепко сжала сумку, явно не намереваясь отдавать награбленное тем, кто явно не хотел приносить пользу Коал-Тауну и паразитировал на других. Эстер шла позади остальных, но резко остановилась, чуть не врезавшись в спину своей сестры. Нэлл явно не собиралась отступать без боя, она сняла сумку с плеча, и бросила её Тере.
[indent] -Беги! - шёпотом произнесла подросток, вставая в оборонительную позицию, и сжимая руки в кулаки.
[indent] Лидгетт не нужно было повторять дважды, обхватив сумку двумя руками, она побежала так быстро, насколько ей позволяли короткие ноги. Она слышала, что за ней ведётся преследование, но в салках девчушка была лучшей. Она пробежала несколько поворотов, и свернула в арку - резко остановившись. Это был тупик. Обратного пути не было  - если только в лапы гиенам. Глаза забегали, пытаясь найти хоть какой-то способ выбраться, и единственное, что Тера придумала, спрятаться за угол. Поставив сумку на пол, она судорожно начала рыскать по карманам, пытаясь найти маленькую обезьянку, которую она собрала недавно. Дрожащими от страха руками, стала спешно заводить игрушку и выпустила её навстречу преследователям. Аккуратно выглянула -Сработай, пожалуйста, только сработай! обезьянка смешно шла по земле, с каждым шагом ударяя в небольшие железные тарелочки. Давай, маленькая, не подведи, не сейчас. Ещё один шаг - и обезьянка замирает, так и не сделав взрыва. Нет, нет, нет, глупая обезьяна! Мало того, что она потратила последний шанс на спасение, так ещё и выдала своё местоположение.
[indent] Когда её нашли, Эстер не придумала ничего умнее, чем выбросить добычу в воду.

***

[indent] Эстер закручивала последние гайки в новой обезьянке, кепка, изрисованная розовой краской, смешно сползла набок, практически наползая на глаза. Тера даже от усердия высунула язык, явно не обращая на происходящее вокруг внимания.
[indent] -В этот раз точно должно сработать! - Радостно выкрикнула девчушка, когда закончила своё изобретение. Теперь оно точно не подведёт - она немножко переработала состав обезьянки. Она подбросила игрушку в руке и подняла взгляд - Привет, Эмори! У меня есть идея получше, давай найдём что-нибудь чтобы испытать мистера Дженкинса! Надо только найти подходящее место, потому что должно рвануть так, что снесёт почти половину Тауна.
[indent] Эстер уже привыкла, что Эмори появлялся незаметно для окружающих и особенно для Хораса. Тера выбралась из подвала и осторожно высунула голову из-за угла - убедившись, что Хорас занят обслуживанием посетителей, тихо прокралась мимо и шмыгнула за дверь бара.
[indent] -А потом можем угнать моноцикл. Или пострелять.

***
[indent] Эстер заводила обезьянку, которую довела до совершенства - радиус и сила взрыва были значительно больше, чем в прошлые разы, и срабатывали теперь абсолютно всегда. Думаете я позволю Вам уйти? На игрушечной обезьянке той же  розовой краской было написано "Hi!" и нарисовано маленькое сердечко. Тера  пустила её в сторону гвардейцев, высчитывая время когда произойдёт взрыв. Немного не рассчитала - взрыв произошёл чуть раньше, но с теми же последствиями.
[indent] Смех, явно не похожий на смех здорового человека эхом разнёсся по пустой улице.
[indent] Эстер опустила оружие и сделала несколько шагов на встречу старому другу, с которым раньше они были не разлей вода. Взгляд уцепился за часы, гипнотизируя успокаивая жажду творить беспредел, и моментами возвращая её в беззаботное детство, когда всё было хорошо.
[indent] -Мальчик-спаситель! - хмуря брови бросила в его сторону Эстер. - Это не твоя война.
[indent] Тера протёрла рукой глаза, выходя из наваждения, вскинула пушку в его сторону и выстрелила.
[indent] Жаль, что ты встал на моём пути, Эмори.

Подпись автора

Был выбор мой — безумье за отвагу,
Был вызов мой — Вы приняли его.
У Ваших ног — изломанная шпага,
Несбывшейся победы торжество.

https://i.imgur.com/HVNJSZm.gif

+3

6

[nick]Emory Blaze[/nick][status]Not all wounds are healed by time[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/b3/84/39/t740111.jpg[/icon]

  Тера словно не слышала его, полностью погрузившись в своё инженерное дело. Эмори нисколько не обижался, прекрасно зная, что штуки, которые делает Эстер – это всегда что-то классное. Не всегда рабочее, но у кого другого вышло бы что-то лучшее из отработанного хлама, который приходится собирать с Свалки? Это шишки из Стоунбриджа могли себе позволить первоклассные механизмы, отполированные, смазанные, только с конвейера. Им приходилось довольствоваться тем, что имелось в наличии.  То есть – объедками и металлоломом.

  Мистер Дженкинс на вид казался очередной механической обезьянкой, коих, по правде говоря, у Лидгетт было великое множество. Разукрашенные по-разному, в кричащие кислотные цвета. Всё как любила живая и буйствующая фантазия Эстер. Эмори передать не мог, как любил этот стиль. Всё, к чему прикасалась маленькая рыжая девочка обретала новую жизнь и предназначение, о котором никто не мог и помыслить. Из серого, унылого, потрёпанного – чем был наполнен этот ржавеющий город до краёв, в уникальное, особенное, исключительное.

  Сегодня, как неудивительно, новая выдумка Эстер так же вобрала в себя и оригинальный замысел. Механическая игрушка должна была взорваться. И это было очень круто.
— Клёво, — только и смог выдохнуть Блейз, заразившись желанием испытать мистера Дженкинса как можно скорее, - К югу, у озера, есть заброшенные фабрики. Там никого. Можно там попробовать!

  После чего, они пулей вылетели из бара. К моменту, как дверь «Последней возможности» осталась позади, мальчик и помнить перестал про идею что-то угнать или из чего-то пострелять.

*  *  *

  Тот день должен был одним из тех, что своей непримечательностью и унылостью напоминали все остальные в его скучной и бедной на приключения жизни. Когда никто не видит, он любил взобраться на крышу и думать о чём-то своём. Покидать резиновый мячик в стену и попытаться его поймать, когда тот отскочит обратно. Таким способом он частенько вымещал свою бессильную злость и разочарование на стене. Обычно, только Эдгар знал где находится его подопечный сорванец и откуда можно было его позвать. В этот раз, тем не менее, от привычного способа убить скуку его оторвали события, происходящие на улице.

  Час был поздний, от того так странно было увидеть Нэлл, уверенной походкой направлявшейся к Лавке Эдгара, которого сейчас там не было. Найдя спрятанный под кирпичом в стене ключ, она отперла замок и вошла внутрь, после чего закрыла за собой дверь, даже не удосужившись потом зажечь для себя свет.

  Выждав какое-то время, Эмори думал уже зайти внутрь и поинтересоваться у подруги, что она такое задумала, как из-за угла, со стороны «Последней возможности» показался Эдгар, да ещё и в компании Хораса. Их обеспокоенный вид и широкий целенаправленный шаг, в противоположность привычной расслабленности и неторопливости, подсказал мальчику, что происходит что-то серьёзное. На лице обычно уверенного в себе лавочника Эмори видел волнение.

  Они зашли внутрь, и стоило дверям закрыться, как с другого конца улицы показался конвой Гвардейцев. Из их респираторных масок с шипением вырывались клубы отработанного газа. Выглаженные мундиры сияли броневыми вставками. На начищенных сапогах красовались свежие пятна Коул-Тауновской грязи. Направление их строевого шага угадать было нетрудно – они тоже направлялись к Лавке Эдгара. Что же здесь происходит?

  Из Лавки раздался крик Нэлл, но мысли Эмори были направлены в другую сторону. Предупредить их, или нет? Если он выдаст себя, могли быть неприятности. Но если он сейчас им сообщит: простым сигналом, тройкой ударов по трубе, то все находящиеся в Лавке люди смогут быстро её покинуть и не попасть в ловушку. Нутро Блейза почему-то подсказывало ему этого не делать. Гвардейцы были всё ближе. Четверо. Двое по бокам – с ружьями, и ещё у двух в центре по револьверу. Даже зная о лихом боевом прошлом Хораса – расклад самоубийственный.

  Они вошли внутрь и мальчика сковал страх. Страх, что он не знает, что сейчас происходит внутри. Страх, что в любой момент могут раздаться звуки выстрелов. Что же он наделал? Почему не предупредил? Несколько минут ничего не происходило. Впившись взглядом в деревянную дверь с вывеской «Закрыто», Эмори ждал. Казалось, прошла целая вечность. Выстрелов не было. Единственное облегчение. Когда дверь всё же открылась, Блейз тяжело выпустил воздух из лёгких, словно всё это время не дышал.

  Солдаты вели Хораса и Эдгара. У первого были закованы руки.

— Как? За что? — вслух выразил возмущение мальчик, нахмурившись от непонимания и досады. Внутри начало закипать желание что-то сделать. Пускай даже что-то глупое. Остановили его взгляды как Гвардейцев, так и старых воротил в сторону улицы. По узкому переулку шла фигура в роскошном тёмном жилете поверх бардовой рубашки и в узких брюках – дорогой наряд. Волосы замаслены и зачёсаны назад. Богатый вид. Но отсутствие дыхательной маски выдавали в нём жителя «Тауна». Человек из города под небом не смог бы дышать этим воздухом.

— Бриско! — выплюнул имя Эдгар, словно какое-то ругательство или проклятие, — Тебе следовало оставаться в той грязной яме, где ты и сидел, поганый слизняк!

  Хорас, до этого не сопротивлявшийся, словно смирившийся с поимкой, дрогнул, двинулся в сторону друга, чтобы остановить его, прежде чем вмешался один из Гвардейцев.

— Стой, Эд!

  Одинокая фигура в переулке, излучая абсолютную уверенность и контроль над ситуацией, произнесла:

— Эдгар. Всё так же не знаешь, когда надо остаться в стороне.

  Эмори никогда не видел своего старика таким. Достав из ближайшего ведра погнутую канализационную трубу, тот уже ринулся на пришельца с воинственным оскалом. А потом какая-то тень пронеслась мимо, окропив кровью Эда часть улицы. Торговец сделал ещё один шаг, после чего рухнул наземь. Импровизированное оружие со звоном упало на брусчатку. Все гвардейцы нацелили оружие на чужака, словно это он только что убил владельца ломбарда. Щёлкнули затворы. Хорас упал на колени, глядя на тело погибшего друга. Эмори только и мог, что смотреть, не веря своим глазам. В груди сжималось сердце, сковывая дыхание. Мир вокруг темнел, сужаясь до крохотной точки – тела толстячка, что заменил ему отца.

  Мальчик уже не видел, как неведомая тень в мгновение ока прикончила троих гвардейцев, что достали оружие. Не видел он так же, как некий Бриско, подойдя вплотную к оставшемуся служивому из Стоунбриджа, вручил ему мешок с золотым содержимым. Тень, оказавшаяся гигантским чудовищем, лишь отдалённо напоминавшим человека, одним ударом огромной руки вырубила Хораса и утащила его туда, куда вскоре направился богатый человек.

  Когда Гвардеец скрылся, Эмори решился покинуть своё укрытие и первым делом – подойти к телу Эдгара. Внутри мальчишки теплилась надежда, что тот просто тяжело ранен, и лежит без сознания. Коснувшись уже холодеющего лица, Блейз понял, что ошибается.

  Глаза начали слезиться. Как же он виноват! Он мог предупредить их. И ничего бы этого не было. Они бы убежали, пускай даже под огнём из винтовок – они бы спаслись! Пускай всю жизнь провели бы в бегах, покинули бы город, но жили бы! Сам того не замечая, он принялся рыдать, упав на колени перед телом лавочника. Как же он хотел бы повернуть время вспять! Всё исправить. Но это было невозможно.

*  *  *

  Эмори хотел было возразить, но передумал. Что толку? Теры, с которой он дружил в детстве, больше нет. Осталась только безумная Эстер, шедшая на поводу у задурившего ей голову Бриско. Сколько крови его друзей она пролила за всё это время? Не счесть. Этого не исправить. Кровь так и будет литься, пока он, Эмори, не сделает то, что надо было сделать ещё давно. Он успел нажать на выступающий рычажок на часах, когда безумная девушка выстрелила.

  Он едва сделал шаг. Снаряд угодил в грудь, чуть выше живота, чуть ниже и в сторону от сердца. В глазах начало темнеть, голова закружилась, словно от удушья, хотя Блейз продолжал дышать. Всё происходило слишком быстро. Прежде чем упасть без сознания, он ещё раз нажал рычажок на часах.

  Кровь так и будет литься, пока он, Эмори, не сделает то, что надо было сделать ещё давно. Он снова успел нажать на выступивший рычажок на стальных часах – вещи Эдгара, полученной уже после смерти старика. Эстер выстрелила. Эмори нырнул в сторону, позволив пуле пройти на безопасном расстоянии у виска. Впрыснутый опасностью адреналин вызвал у мужчины воинственный оскал на лице. Он ринулся вперёд, с намерением нанести удар.

  Удар по девушке, которой не хотел причинять вреда. Он хотел бы повернуть время вспять. Всё исправить. Но это было невозможно.

+2

7

[nick]Ester Lidgett[/nick][icon]https://i.ibb.co/18HGQDX/pin-ap-stimpank-devushki-52-foto-45.jpg[/icon][status]Do you think I'm listening to you? Hint: nope[/status]

[indent] Эстер знала про то место о котором говорил Эмери, поэтому до заброшенных фабрик добрались относительно быстро.  Когда-то давно здесь кипела жизнь, и даже богачи из Стоунбриджа здесь были частые гости. Так говорил Хорас. Но сейчас место было больше походило для того, чтобы преступники прятали своих случайных жертв, и былое величие Тауна давно сошло на нет. Если пройти ещё дальше можно было найти скромные жилища тех, кто был поражён Сиянием, несчастные уже давно потеряли свой человеческий облик, и искали все возможные способы, чтобы хоть как-то существовать. Тера помнила наказ, и старалась туда не соваться, хотя любопытство тянуло взглянуть хотя бы одним глазком. Но страх перед неизвестностью  и получить выговор не позволял это сделать.
[indent] -Хочешь сам попробовать? - Лидгетт протянула Блейзу обезьянку и расплылась в широкой улыбке, она видела с каким интересом Эмери наблюдал за тем, как она конструирует свои бомбочки. И ему явно хотелось испытать Дженкинса самому, а Эстер не могла упустить возможности порадовать своего друга в таком удовольствии - Смотри, вот здесь крутишь небольшую ручку, желательно подольше, а то Дженкинс далеко не уйдёт, и отпускаешь его. Бери, не стесняйся.

***

[indent] Эстер явно не хотелось сидеть без дела, ей надоело, что все её считают обузой. Хоть и Нэлл строго настрого сказала за ней не ходить, Тера не смогла удержаться. Подождав немного и убедившись в том, что ребята скрылись за поворотом, она вышла из "Последней возможности". Появление Гвардейцев сильно волновало, ведь они появились здесь из-за неё. И когда они проверяли каждый дом, в том числе и их подвал, в поисках бунтующих подростков, забравших что-то из Верхнего Города, она молилась, чтобы руки выдержали и она не упала, снова подставив всех.
Эстер вытащила из кармана небольшой, сделанный из какого-то необычного металла шарик, и ещё раз внимательно его рассмотрела. Времени не было - надо торопиться.  Где жил Бриско знал каждый житель Коал-Тауна. Все боялись его, и знали, что связываться с ним слишком паскудное и неблагодарное дело.  Эстер, ловко взобралась на крышу домов, и побежала в сторону его поместья. Она успеет, обязательно успеет. Она поможет своим друзьям.
[indent] Забравшись повыше, Эстер заглянула в окно - как раз в тот момент, когда чудище схватило Нэлл, и явно собираясь с ней делать что-то плохое.
[indent] -НЭЛЛ!
[indent] Надо было что-то делать. Эстер достала из сумки обезьянку, добавила туда неизвестный шарик из металла, и запустила в дырку в стене.
И когда уже надежда была потеряна, раздался взрыв.

***

[indent] Эстер казалось, что она была лучшей в салочки. Но всегда Эмери был на шаг впереди неё. На  какое-то мгновение ей показалось, что они снова вернулись обратно во времени, и сейчас, вместо совершенного оружия Бриско была Тера. Рыжая девчушка, которая неловка поправляла разукрашенную в яркие цвета, так неподходящие унылому Тауну, кепку. Девчушка, которая показывала Блейзу, как пользоваться её творениями, которые она собирала на коленке из подручных средств.
[indent] Лидгетт была слишком медленной, чтобы среагировать. И даже не смотря на то, что пуля, выпущенная из наспех собранного оружия, достигла цели - это не помешало Эмери её сбить и нанести несколько ударов по её наглому лицу.
[indent] Глаза широко распахнуты - словно безумие, поработившее каждую клеточку её мозга, исчезло. Это длилось всего мгновение, но этого хватило, чтобы Блейз замешкался.
[indent] Из расслабленной руки откатилась обезьянка, которую Эстер смогла лишь слегка завести. Бум.

Подпись автора

Был выбор мой — безумье за отвагу,
Был вызов мой — Вы приняли его.
У Ваших ног — изломанная шпага,
Несбывшейся победы торжество.

https://i.imgur.com/HVNJSZm.gif

+2

8

[nick]Emory Blaze[/nick][status]Not all wounds are healed by time[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/b3/84/39/t740111.jpg[/icon]

 
  К тому моменту, как они добрались до одного из множества заброшенных районов Коал-Тауна, солнце начало спускаться за горизонт и вносить в небесную палитру красок тёплые усыпляющие тона.

  Эдгар запрещал ему соваться в эти места. Особенно вечером. В этой обители наркоманов и убийц, отшельников и отребья, очень легко можно было нарваться на неприятности. «И тело твоё никогда не найдут, ха-ха! Я бы предложил тебе написать завещание, прежде чем туда идти, но тебе и завещать то нечего, да, малец?» - шутил старый Эд, когда речь заходила про места близ «Ущелья Отчаянных». И не зря. Ведь если спуститься чуть ниже, то можно было обнаружить настоящее гетто: сборище хиленьких хибар, в которых доживали свои дни те, кто позволил поразить себя Сиянию – едкой субстанции, извращавшей плоть и разум. Бедолаги, в своём безумии были способны абсолютно на всё. Причинить вред двум сорванцам? Да запросто. Ради новой дозы они убили бы и родных детей, если бы пришлось.

  Стоило им оказаться здесь – затея испытать мистера Дженкинса потеряла весь свой шарм. Но с другой стороны, не испытывать же его в жилых районах? Когда Тера предложила Блейзу попробовать самому завести механоида, сомнений и дух простыл.

— Можно? — он принял протянутого робота двумя руками, осторожно, словно новорождённого младенца. — Ух ты!

  Сделав несколько оборотов заводного ключа, медленно и осторожно, словно Дженкинс был сделан из хрусталя, а не металла, он дождался, пока обезьянка не начала бить в тарелочки. Тогда он шустро опустил его на землю и отбежал. Тера отбежала ещё дальше. Блейз последовал за ней, не заметив, как они вышли из здания, бывшим то ли заброшенным цехом, то ли складом. Краем уха Эмори слышал, как Дженкинс всё чаще и чаще бил в тарелочки. А потом…

БУ-У-УМ!

  В глаза мальчика ударил яркий свет, заставив его зажмуриться, что спасло его от волны пыли и грязи. Та осела у него на лице и неприятно щипала кожу, словно впилась в неё. А ещё болел копчик: от взрыва он упал, быстрее, чем успел это осознать. Протерев глаза и нос руками, затем поднявшись, предварительно потерев болевшую точку на мягком участке тела, Блейз увидел что натворил.

  Им ещё очень крупно повезло. Целые блоки стен были выломаны взрывом изнутри, обнажив торчавшие из бетона прутья арматуры. С грохотом крыша обвалилась, и к рёву огня добавился звук битого стекла и треск вспыхивающих деревянных балок. Это не могло сделать одно лишь механическое устройство. Или могло?

  Посмотрев на Теру, Эмори неожиданно стало стыдно и страшно.
Но из-за чего? Из-за того, что они по глупости взорвали целый дом? Или из-за того восторга, в каком пребывала рыжая девочка?

*  *  *

… сделать то, что надо было сделать ещё давно. Уход в сторону, первая пуля проходит мимо. Обнажив зубы, Блейз бросается в бой. Ещё выстрел. Он закручивает себя в прыжке, чтобы задержаться в воздухе. Это позволяет ему избежать и последующей, третьей, пули.
Эстер красуется, стреляя наотмашь. Напрасно. Игры закончились. Они уже не дети.
Она наводит на него пистолет. Парень думает выбить его трубой, но вместо этого – пользуясь длинной своего оружия, метит ей прямо в голову. Удар попадает в цель, опрокидывает девушку. Кровь струится у неё из носа, когда она встречается с мостовой. Она не думает прекращать, даже лёжа на спине, наводит на Блейза пистолет. В этот раз он выбивает у неё оружие из руки, пожалев, что не сделал этого сразу. Она лезет драться и дальше. Эмори припирает её посохом к земле, давя на горло. Задыхаясь, она машет руками, царапая ему лицо. Он бьёт её. Раз. Кулак сталкивается с скуловой костью. Ему больно, но это ничто, по сравнению с тем, сколько он из-за неё потерял. Она заплатит за каждую отнятую жизнь. Дух борьбы не покидает девушку. Блейз наносит ещё удар. Два. В полную силу. Обеими руками лидер «Мотыльков» напирает на посох, желая перекрыть ненасытной до крови Эстер, чтобы лишить её сознания. Всего на миг она касается трубы, только затем, чтобы снова попытаться дотянуться до парня сверху. Он замахивается, чтобы нанести ещё удар. И медлит.

  На Эмори смотрели глаза рыжего ребёнка, которого оставляли в подвале собирать механических обезьянок. Ребёнка, не причинившего никому вреда. Девочки, которая была Блейзу другом, если не бо́льшим. Она словно всё поняла. И легонько улыбается ему.

  Секунды колебаний хватает, чтобы из рук Эстер выбежала заводная бомба. Парень удивлённо охает.

А затем их обоих поглощает взрыв.

+2


Вы здесь » Neutral Zone » Impressive... Most Impressive » Масло и вода


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно