[indent] Голые стены в ротонде - отображение его существования. Пустое, лишенное давно забытого всеми прошлого, без точки, с которой он, Солас, начинается. С гибелью Мудрости гаснет его ориентир. План остается планом, месть остается местью, но все это так бездушно и безлико, что ему снова хочется уснуть на тысячу лет. До него вдруг доходит, что теперь он один: его агенты не в счет, ведь они видят в нем Ужасного Волка, но только не Соласа, а из духов кроме Мудрости рядом остается разве что Коул. И еще есть Эланна, и как так получилось, что сейчас Солас причисляет ее к близким, он не имеет ни малейшего понятия.
[indent] А стены в ротонде хорошо бы покрасить.
[indent] Его дом в Морозных горах давно уже им быть перестал: когда его заняла Инквизиция, Солас уже не чувствовал отголосков прошлого ни во дворе, ни в тронном зале, ни даже в покоях, которые когда-то принадлежали ему. Все это делало Тарасил'ан Те'лас Скайхолдом Инквизиции, в котором он был лишь гостем. Только ротонда напоминала ему о былом - он и сам не мог объяснить, почему, ведь она стояла пустая и бесцветная все эти века.
[indent] После того, как Эланна нашла крепость, большинство агентов и помощников Инквизиции предпочитали уютный внутренний двор прохладным серым комнатам. Солас не мог их за это винить, ведь чувство защиты возникает не только от окружения толстыми стенами и кольцом гор, но и знакомыми изображениями, которые делают помещение живым. Он и сам задался целью преобразить его временное жилище, попросив у Жозефины заказать краску и инструменты для росписи камня, что она восприняла не без удивления, но, все же, пошла навстречу.
[indent] В свободное от необходимости сопровождать Эланну время Солас занимался эскизами. Куски тонкого пергамента он крепил гвоздями и нитками по всему периметру круглой комнаты, пытаясь выстроить правильную, по его мнению, композицию, а когда место стало заканчиваться, те стали медленно покрывать каменный пол, мешая ходить. Не то что у Соласа было обычно много гостей - любители почитать предпочитали использовать другую лестницу, ведущую в библиотеку, как и шпионы Лелианы, а Каллен, которому Солас явно не нравится, даже из Ставки командования в свою личную башню ходил через внутренний двор.
[indent] Эланна, как и полагается Инквизитору, тоже были редким посетителем. Теперь у нее было втрое больше забот, и то, что она нашла время помочь с Мудростью, хоть из этого ничего и не вышло, было настоящим чудом. По правде, Солас скучал по их прогулкам в Убежище, наполненных размышлениями и вопросами. То, что случилось в последний раз, - не имело значения то, что это произошло во сне, - они даже не успели толком обсудить. Оба были заняты, а потом Мудрость попросила помощи, погрузив Соласа в долгую и тягучую скорбь.
[indent] Коричневая краска ушла быстрее всего: он взял пустое ведро и выставил его на улицу, а затем пересек тронный зал, зайдя прямиком в кабинет Жозефины. Та чаще всего была занята, письмами, документами, бумагами или беседами с кем-то, кто эту всю макулатуру ей приносил, либо уходила за стол Ставки командования, когда леди Инквизитор требовала принять какие-то решения. Сегодня ему не повезло: вместо Жозефины его приветствовал пустой стул с новым ворохом бумаг на письменном столе, и истлевшая свечка. Видимо, миледи посол уже давно не на месте. Придется подождать.
[indent] Солас прислонился к краю ее стола, украдкой заглядывая в один из верхних документов. Ему явно нужно найти специального агента, который время от времени будет ловить время, когда Жозефины нет на месте, чтобы проверять письма и заметки на предмет чего-нибудь важного.
[indent] Дверь слева от него заскрипела, знаменуя о своем открытии, и он выпрямился. Однако вместо Жозефины в кабинет вошла Эланна, моментально заставив Соласа на несколько секунд забыть, зачем он пришел.
[indent] - Инквизитор, - он кивнул, раздумывая над тем, чего больше хочет - чтобы она прошла мимо или чтобы остановилась и задала вопрос.
- Подпись автора
--