Артур приблизился к телу, никак не комментируя глумление подельника и не забыв держаться подальше от кобылы, и толкнул его носком сапога. Парень был мёртв, притом весьма надёжно — даже если его каким-то чудом не убили три пули, угодившие в туловище в районе сердца, охваченная ужасом лошадь точно выписала ему билет в один конец. Морган огляделся, намётанным глазом осматривая и пересчитывая животных, после чего обратился к Майке:
— Всех не уведём даже за пару ходок. Но здесь как раз три фокстроттера. Сколько эти твои “знакомства”, о которых ты упоминал, за них предложат?
— А ты не очень знаком с трудом ранчеров, да? — ухмыльнулся Майка. — Но я тебя понимаю. Стрелять по головам куда увлекательнее, чем грести навоз.
Белл вскинул руки в останавливающем жесте, словно решил сдаться, и все-таки вернулся к теме. Его явно глодала жадность, порожденная не самым удачным развитием их общего дела.
— Долларов шестьдесят за голову. Может, восемьдесят, если у лошадок есть породная иноходь. Хммм… А если их заклеймить, то можно и побольше за них стрясти. Ххе, — Белл почесал усы, наморщив нос. В глазах мелькнули искорки идеи и злого энтузиазма. — Вообще-то, если мы это сделаем, их можно будет продать в Валентайне за полную цену. С этим даже спешить не придется. Бить тревогу по пропавшим коням будет некому.
Начавший было ходить туда-сюда по конюшне в поисках того, кто ещё мог здесь спрятаться, Артур даже на секунду остановился.
— Затаврить, прикормить, приручить, поцеловать на ночь… Майка, ты уверен, что работаешь на того человека? С твоими задатками к планированию максимальной маржи тебе стоит предложить свои услуги Левиту Корнуоллу.
— Ну и что тебе не нравится, ковбой? — помрачнел следивший за ним Майка. — Если у тебя есть что-то получше, кроме твоего набившего всем оскомину сарказма, давай, выкладывай.
— Кое-что получше моего сарказма — простая арифметика, — с немного злой разочарованностью фыркнул Артур. — Даже если мы умудримся сбыть этих лошадей в лучшем случае по сотне через месяц, за вычетом половины кассы на нужды лагеря, это всего по пятьдесят баксов на рыло на троих. Плюс прокорм, плюс уход,
— Морган в сердцах взмахнул рукой. — Плюс как минимум три свидетеля в доме, мимо которых мы не сумеем проскочить вместе с лошадьми…
— Арифметика, значит? — Майка недобро глянул на Моргана и тоже прошелся туда-сюда, прежде чем продолжил. — Вот тебе моя простая арифметика, Морган. Твои свидетели не стоят и цента. Если хочешь, я высажу в них весь коробок патронов. Для ровного счета. И тут, о, магия простой арифметики для простого ковбоя. Помимо лошадей, здесь есть дом. А в доме точно осталось, чем поживиться. И, знаешь, по мне, так немного денег лучше, чем ни черта денег вообще. Если бы эта мысль почаще посещала девок и бездельников, сидящих в лагере на задницах ровно, все было бы немножко иначе. И, к слову, о лошадях. Я привык рассчитывать на меньшее из возможного вместо того, чтобы витать в облаках. А у вас в банде, кажется, это традиция, не меньше, — Белл махнул рукой, заставив ближайшую лошадь шарахнуться в сторону. — Эти люди уже мертвы, Морган. Если бы Марстон не понесся сломя голову, их бы прирезали свежеватели. Их жизни… Это ошибка. Досадное недоразумение, которого можно было избежать.
— “У-вас-в-банде”? — чуть ли не с ласковой вкрадчивостью переспросил Артур, почему-то из общего потока сомнительных изречений Майки Белла зацепившись именно за это.
“У нас в банде”. Разумеется, у “нас”. Впрочем, сказанного не воротишь, равно как в узком пространстве достаточно быстро не разорвёшь дистанцию с головорезом, которому вдруг вздумалось поиграть в благородство и который каким-то образом внезапно оказался ближе, чем было нужно для комфортного ведения спора на повышенных тонах. Пользуясь преимуществом в росте, Морган едва ли не навис над Майкой и некоторое время смотрел ему в глаза, прежде чем, понизив тон, зашипел не хуже пустынного гремучника:
— У нас в банде не убивают простой народ, Майка. У нас не трогают непричастных, любой из которых имеет полное право назвать ошибкой и досадным недоразумением то, что мы все до сих пор избегаем болтания на виселице. Именно поэтому мы пока не объявлены в розыск во всех штатах живыми или мёртвыми. Ты проделал серьёзную работу, отлично подготовился, мы попробовали — не получилось. Между нами и неделей набивания брюха в тепле встали две пережившие резню женщины. Благодаря нам пережившие! К тому же, одна из них с детьми. А ещё — больше не способный защитить их всех подранок. Хочешь или нет, но, без всяких “бы”, имеем то, что имеем — в этот раз придётся уйти с пустыми руками. Смирись и прими поражение. А ещё лучше — обрати внимание на ярмарку в Блэкуотере, куда съедутся фермеры со всего штата, и выручку…
На этих словах Артура прервал ещё один инородный звук, донёсшийся из-за ящиков и наваленного сена в дальнем конце конюшни. То ли всхлип, то ли стон — среди какофонии звуков, издаваемых встревоженными и успокаивающимися теперь лошадьми разобрать было непросто, но он явно принадлежал человеку. Мгновенно оборвав самого себя, Морган вскинул карабин и пошёл в сторону шума, кивком призвав прожигающего его взглядом, но пока ничего не ответившего подельника временно оставить спор и сделать то же самое. Они вместе, держа оружие наготове, преодолели короткое расстояние, отделявшее их от источника звука. Все чувства были обострены и сосредоточены на том, кто мог сидеть за ящиками, выжидая нужного момента для нападения. Но, скорее всего, нет. Скорее всего, человек, спрятавшийся там, не имел никакого отношения к налётчикам, а был такой же жертвой, как и испустившие дух бедолаги во дворе, которым повезло гораздо меньше. Это предположение не исключало, что он тоже может быть вооружён, так что, ожидая именно этого, парочка бандитов подошла ближе; Артур нырнул за наставленные друг на друга ящики, вскинув карабин, чтобы в любую секунду выстрелить в того, кто там находился.
Однако выстрела не потребовалось. Прижимаясь спиной к тюкам сухого сена, за ящиками действительно сидел человек. Однако его руки, способные держать оружие, были заняты; голова опущена, ноги судорожно напряжены; он зажимал обеими ладонями рану, из которой лилась кровь, обильно замочившая одежду и уже успевшая собраться в небольшую лужицу на полу конюшни. И тем не менее, он всё ещё был жив. И даже обнаружил в себе силы первым обратиться к спасителям остатков ранчо:
— Не стреляйте… пожалуйста… не…
— Ты кто такой? — без расшаркиваний бросил Майка.
В полутьме сложно было разглядеть человека, но тот вряд ли был одним из свежевателей. По крайней мере, он не вонял. По крайней мере, не как они. От него несло, как и положено ранчеру, лошадьми, навозом и кислым потом, его же одежда тянула на вполне цивильную для местных задворок.
— Не молчи, дьявол тебя забери, — рыкнул уже порядком вскипятившийся Майка, которому надоели стоны и хрипы.
— Ко… конюх… — слабо протянул человек, будто нарочно раздражая того, кого раздражать вовсе не следовало. — Работаю здесь… ухаживаю… меня сильно ранили. Мне холодно. Я умираю. Помогите…
Морган выступил вперёд и опустился на одно колено, желая разглядеть лицо работника фермы, впрочем, приклад заряженного карабина по-прежнему оставался почивать на его плече. Он несколько секунд осматривал ещё одного выжившего в резне, прежде чем, основываясь на каких-никаких знаниях о передрягах, в которые запросто можно встрять, и как из них следует выбираться, сделал вывод, что этот достаточно молод и крепок, чтобы выкарабкаться, если обработать рану, наложить тугую повязку, а затем срочно обратиться к медику. Точнее, мог бы выжить. Если бы не одно “но”.
— Я кто угодно, только не врач, но даже мне понятно, что ты слегка драматизируешь, — своеобразно подбодрил Артур, сцеживая остатки ускользающего сознания конюха и концентрируя их на себе. — Тебя ранили из оружия? Выстрелили?
Несколько секунд всхлипываний сопроводились глухим, отрывистым “угу”.
— Давно здесь сидишь?
— Не знаю…
— С полчаса?
— Наверное, — конюх попытался судорожно кивнуть, но только затрясся, как осенний лист. — В меня стреляли во дворе, была беготня... Я спрятался здесь. Ничего… ничего не помню…
— А ты точно не один из этих?
— Нет!
Артур сделал паузу. Даже если парень и мог соврать, то глаза и нос точно нет. Да, он конюх, да, он не имеет абсолютно никакого отношения ко всему, что здесь происходило. Но это был момент, когда должно было быть принято решение. Момент, когда совесть преступника должна очиститься и не возвращаться вместе с воспоминаниями о том, что можно было поступить иначе. О том, что непричастный в самом деле непричастен.
Особенно на фоне диалога, произошедшего всего минуту назад с Майкой Беллом, который теперь с особым удовольствием посмотрит на то, как слова не расходятся с действиями.
— Давно пришёл в сознание?
— Я его не терял…
Артур оглянулся, чтобы посмотреть на Майку. Где-то внутри мистера Моргана явно погибал неплохой следователь, отвлёкший внимание человека, абсолютно точно услышавшего всё, о чём здесь говорили, от отрицательного ответа на прямой вопрос.
— Я ничего не слышал, — резко оживился конюх, подтверждая эти выводы. — Слышал только выстрелы и лошадей!
— Ну, что ж, Артур, смотри, слава Богу, — с особой язвительностью отозвался Белл, вскинув руки и облокотившись об опорный столб, — у нас тут глуховатый конюх, а не свежеватель.
Морган, чьи нервы без того с самого утра напоминали расстроенное банджо, вполне оценил и позу, и интонацию.
— Нравится наблюдать? — без особого пиетета к будущей жертве прорычал он, оборачиваясь к подельнику.
— За кого ты меня держишь? — возмутился неискренне и почти лениво Белл. — Я — человек дела. А ты? — Майка усмехнулся, игнорируя хрипы и сипы конюха. — Старина Артур размяк в мечтах об одном большом ранчо на всех, где он будет дергать коров за теплые сиськи, вместо того, чтобы давить на спусковой крючок? У него теперь дрожат руки делать настоящую работу?
— Заткнись, Белл… Заткнись…
Карабин с грохотом упал на пол, заглушая попытки раненого конюха оправдаться: что он ничего не понял, даже если и услышал, что никому ничего не расскажет и уж точно не запомнил названные имена… Его дёрнули за плечо, отрывая от опоры, и совсем скоро сильная рука до хруста в позвонках сжала его горло. Хрипел, булькал и сопротивлялся он недолго. Даже если в лучшие времена он мог дать подобие боя, то теперь, ослабленный кровопотерей и длительной гипотермией, он испустил дух буквально в течение минуты. Дело было сделано — бедолаги, который стал случайным свидетелем необязательного диалога, не осталось.
Впрочем, Майка вряд ли оценил, что вместо того, чтобы просто бросить обмякшее тело, Артур подставил ему под спину ладонь, аккуратно опуская на пол. Хотя бы так — этот человек не заслужил пренебрежительного отношения. Просто так было надо.
Белл оторвался от опоры и чуть подался вперед, заглядывая Артуру за плечо, но в том было лишь практичное любопытство.
— Совсем другое дело, — с мрачным, бесстрастным удовлетворением подбодрил Белл. — Хотя… а ведь знаешь, нет. Дело совсем не другое. Тоже человек, тоже невиновный…
На этих словах Морган резко снова оказался на ногах. При этом, судя по тому, как близко к Майке, вместо него ясность в ситуацию должен был внести его кулак.
Отредактировано Arthur Morgan (2022-11-09 13:23:57)